The magazine
-
د التجاني بولعوالي يكتب عن واقع تعليم القرآن الكريم في أوروبا، تجربة المركز التربوي في بلجيكا أنموذجا”
ملخص عن الكتاب: إن جيل الهجرة الأول الذي توجه منذ ستينات القرن الماضي إلى بعض دول أوروبا الغربية يُقدم في…
التفاصيل -
د. سارة حامد حواس تقدم وتترجم: قصيدتان للشاعرة الأمريكية ناتاشا تريثيوي “خرافة” و “دوران”
خُرافَةٌ (Myth) كُنتُ نَائِمَةً بَينَمَا كُنتَ تَمُوتُ. يَبدُو الأَمرُ كَمَا لو أنَّكَ انزَلَقْتَ من خِلاَلِ صَدْعٍ ما فَجّوَةٌ صَنَعْتُها بين صَحْوِي…
التفاصيل -
د. سارة حامد حواس تترجم: ثلاث قصائد لايمي لويل “أوبال” و”أغنية الحصاد النسائية” و”رقصة السلة”
المترجمة: د. سارة حامد حوَّاس إيمي لويل Emy Lowell . . البائعة الشيطانية للشِّعْر عُرِفَتْ الشاعرة الأمريكية إيمي لويل بشكلٍ…
التفاصيل -
عبد الله العلوي: مأسسة البغاء في العهد الاستعماري… وآثارها
يقال إن أقدم مهنة مارستها المرأة هي بيع جسدها أي البغاء أو الدعارة، وكلمة: مارست تومئ إلى رغبتها في ذلك،…
التفاصيل -
هشاشة البنيات التحتية الجبلية وضعف المرافق العمومية .. في الحاجة إلى جواب وطني جدي
كتب: منير الطاهري ـــــــــــــــــ عادة ما تعتبر المناطق الجبلية في العالم أحد أشد المناطق حساسية للتغيرات المناخية والحركات التكتونية الزلزالية…
التفاصيل -
ترجمة وتقديم : د. سارة حامد حواس: ثلاث قصائد لآن سيكستون
القصائد : الفَنُّ الأَسودُ وكلمات ومن الحديقة ـــــــــ د. سارة حامد حوَّاس ـــــــــــــــــــــ *الفنُّ الأَسوَدُ المَرأَةُ التِي تَكْتُبُ تَشْعُرُ كَثِيرًا بتلك…
التفاصيل -
د. سارة حامد حواس تقدم وتترجم: ثلاث قصائد لتريسي ك سميث
“لا أفتقدُهُ” و “الحياة الهنيَّةٌ” و “والدةُ إينشتاين” ـــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ “لا أفتقدُه” ……… و لَكِنَِّني أَحيَانًا أَنسَى أَين أَنَا أَتَخَيَلُ نَفسِي…
التفاصيل -
د سارة حامد حوَّاس تترجم وتقدم 3 قصائد لليسيل مولر ”الأشياء” و”لوحاتٌ خياليةٌ” و”الحُبُّ كالمِلح”
د سارة حامد حوَّاس ( الأشياء ) ………………….. كَبُرنَا وَحِيدِين هذا ما حدَثَ نَعِيشُ بين الأَشيَاءِ فمَنَحنَا للسَّاعةِ وجهًا وللكُرسيِّ ظَهْرًا…
التفاصيل -
محمد سعيد احجيوج ل(كش بريس): ما على الكاتب إلا أن يواصل الكتابة، دون توقع أي معجزة، في أن ينجح نصه في تعكير صفوة المجتمع
أجرى الحوار: كريم الحدادي ــــــــ في هذه المقابلة، يحدثنا الروائي المغربي محمد سعيد احجيوج عن تجاربه في الكتابة الروائية. خصوصا…
التفاصيل -
قصيدتان لريتا دوڤ ” من القلبِ للقلبِ ” و ” تعليق صوتي ”
ترجمة : د. سارة حامد حواس *من القلب للقلب إنهُ ليسَ أحمرَ و لا حُلوًا لا يذُوبُ و لا يَتَقلَّبُ…
التفاصيل